Independientemente del propósito que tenga, desde presentar un trabajo impecable para la universidad o publicar en una revista académica reconocida, en Lingua Franca, encontrará un equipo de profesionales con experiencia en edición y corrección de textos y publicaciones de naturaleza académica. Este servicio no sólo incluye una corrección de estilo básica, sino también una corrección textual, la cual implica hacer mejoras de forma al texto, presentar sugerencias de fondo e implementar todo el sistema de citación de referencias en cualquiera de los sistemas de normas, desde APA, pasando por Icontec, hasta ABNT, entre muchas otras.
Desde un simple informe o ensayo hasta la tesis de grado, uno de los problemas más comunes de los estudiantes de la educación superior es la desorientación que experimentan a la hora de emprender trabajos de investigación y desarrollo. Por esta razón, en Lingua Franca ofrecemos un servicio integral que le permite, a futuros profesionales, maestrandos y hasta doctorandos, reforzar tanto metodológica como lingüísticamente sus desarrollos académicos. Además, en caso de que se considere necesario, se presta asesoría en el área específica de la cual se trata el trabajo.
Emprender el desarrollo de una publicación académica no es una tarea fácil. Sea que se trate de una revista de reflexión académica publicada por una empresa particular o un journal científico de alta complejidad, siempre resulta necesario que los artículos, más allá de su contenido técnico particular, pasen por un proceso corrección y mejoramiento. Nuestro servicio de edición de publicaciones incluye corrección e intervención textual de tal manera que se cumpla con el objetivo principal de una publicación: comunicar claramente los procesos y resultados de investigación. Por supuesto, se adaptan los textos al formato usual y estandarizado de los journal internacionales en el marco de las normas seleccionadas para tal fin (APA, MLA, Icontec, Chicago, Vancouver, ABNT).
Los servicios de traducción automática han tenido una gran evolución en los últimos años. De hecho, las bases de datos de revistas académicas incluyen la posibilidad de generar versiones en distintas lenguas. Sin embargo, las imprecisiones que se comenten son evidentes y pueden llegar a generar cambios dramáticos de significado.
En Lingua Franca, contamos con un equipo de profesionales con la formación y la experiencia en traducción de textos de alta complejidad como aquellos derivados de procesos de investigación. Nuestro enfoque de trabajo permite generar resultados de traducción con alta precisión, evidente claridad y total naturalidad.
También contamos con servicios de interpretación simultanea (oral) y de traducción oficial.
Algunas entidades, o bien han superado la capacidad de su personal, o bien no cuentan con el personal cualificado para desarrollar proyectos de investigación. Precisamente, el equipo de Lingua Franca cuenta con el personal y las redes de apoyo que le permiten asumir procesos de investigación de diversa índole, gracias a su solidez metodológica, sus competencias lingüísticas y su experiencia en proyectos relacionados con la educación, la comunicación y las ciencias sociales.