Lingua Franca

Lingüística forense

La lingüística forense, de manera sencilla, se puede definir como una interface entre el derecho y la lingüística. Para mayor precisión, es necesario aclarar que esta disciplina se desarrolla en distintas ramas relacionadas con la práctica jurídica. Dichas ramas van desde la implementación de herramientas lingüísticas para la interpretación de diversas disposiciones legales, jurisprudenciales y contractuales, hasta la intervención lingüística en procesos judiciales para determinar la confiabilidad de testimonios, reportes policiales y demás documentos, pasando –por supuesto– por la vinculación de las muestras de habla (textos y grabaciones de audio o video) como evidencia para la imputación de conductas punibles.

Estas ramas incluyen, entre otros, los siguientes procesos:

  • Análisis y atribución de autoría en anónimos y suplantación de identidad
  • Plagio lingüístico (documentos jurídicos y administrativos, textos académicos, literatura, letras de canciones, guiones para cine, televisión, teatro, entre otros) y plagio semiótico (imagen ─fotografía, ilustración─, escenografía, coreografía, entre otras)
  • Identificación de hablantes y comparación de voz (llamadas anónimas con posibles sospechosos, identificación de perfiles de autor a través de aspectos regionales y sociales)
  • Compilación y análisis de declaraciones, confesiones, notas de suicidio, entre otras, con el fin de identificar confiabilidad (coherencia, estructura lógica, contradicciones)
  • Advertencias en productos de consumo
  • Análisis de situaciones en las que se puedan cometer conductas lingüísticas punibles: difamación, injuria, calumnia, pánico económico, amenaza, discriminación, apología al genocidio o al terrorismo, acoso, hostigamiento, entre muchas otras  
  • Evidencia en casos civiles: marcas, disputas contractuales, responsabilidad legal derivada de productos, prácticas comerciales engañosas, violación de derechos de propiedad intelectual
  • Análisis probatorio en caso de evidencia con suficiente información lingüística

Se cotiza según la longitud y complejidad de cada caso.

Pregunte por nuestros programas de capacitación para el sector jurídico.

Open chat
Hola
¿En qué podemos ayudarte?