As is the case with transcriptions, it may seem that technology or bilingual speakers would have the capacity to translate a text, even high complexity texts, such as legal documents. However, it has become clear that neither a software nor an unqualified bilingual speaker can produce translations with the following characteristics:
Along with our quality promise, these characteristics allow us to successfully take on highly complex and important translations of contracts, judicial and extrajudicial documents, among many others.
In this case, a price estimate based on the word count in the text is given.
We also provide simultaneous oral interpretation and official translation services.